【明報專訊】只要你多上內地網站,就會留意到香港和內地的用語有很多不同的地方。例如幾年前在內地網站看到「肢體衝突」這個用語,當時實在令我大惑不解,後來才知道這是「打架」的意思。幾年後,這個用語漸漸為香港人接受,現在連香港的傳媒也受到內地用語所影響而廣泛用於報章雜誌中。
我們經常都要描寫身體動作,或者說話神態,你知道以下廣東話的用語怎樣以書面語寫出來嗎?

唞大氣

例:佢未跑馬拉松之前,已經唞晒大氣咁,佢冇事吖嘛?
他跑馬拉松之前,已經不停地深呼吸,沒有什麼問題吧?


喐喐貢

例:鄰居的孩子一出門口就喐喐貢,好似唔識停咁!
鄰居的孩子一出門就動過不停,好像不會停下來一樣。


匿埋

例:細佬唔好匿埋喇!已經係晚飯時間,媽媽一定搵到你。
弟弟,不要躲藏了,已經到了晚飯時間,媽媽一定會找到你。


日哦夜哦

例:唔好對我日哦夜哦,我應承你會努力讀書喇。
別整天對我嘮嘮叨叨,我答應你會努力讀書的了。


頂頸

例:呢個學生成日同我頂頸,我真係畀佢激死!
這個學生最愛拌嘴,我早晚被他氣壞!


攤大手板

例:哥哥咁大個人都成日攤大手板問屋企拎錢,太過分喇!
哥哥年紀都這麼大了,仍經常張開雙手向家人要錢,太過分了!


霎氣

例:你成日同人霎氣,得罪咗人都唔知。
你經常與人爭執,得罪了人家也不知道呢。


同學謹記以上廣東話口語並不適合用於書面表達,要以書面語表達類近意思,請按需要運用不同的字詞代替。

作者簡介
蘇真真,八十後香港文藝青年。身兼中文教師、專欄作家、插畫師數職,志願是將「香港話」發揚光大。
http://hk.news.yahoo.com/article/100413/4/hhkg.html

香港
高雄

arrow
arrow
    文章標籤
    粵語 廣東話 香港
    全站熱搜

    Sheila 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()